2025-04-04 15:49来源:美拾网编辑:洋洋
南美洲的舞蹈向来以热辣、火爆而著称,其中最有代表性的就是西班牙舞,每当狂欢节到来,巴西一些街头到处可以看到穿着火辣,性感服饰的美女摇摆着自己的舞裙随着音乐狂热的摇摆。这也是很多游人为何会在狂欢节去南美旅游的重要原因之一。阿根廷作为南美的主要国家之一,民风更是开放,现在小编就带领大家去领略一下阿根廷的无尺度舞蹈视频吧。
阿根廷无尺度舞蹈视频
视频中一对阿根廷舞者先时着普通性感舞衣上场,在舞蹈过程中女舞者扒掉自己的舞衣后又扯掉男舞者舞衣,两人仅着比基尼性感热舞,舞姿大胆暴露,堪称无节操、大尺度热舞。十大经典的阿根廷舞曲 第一首:“Poema" (中文翻译”诗“) 这是一首在探戈舞池里表演用专曲,相信大家也已经看了不少大师们的此曲表演。最经典的是”Francisco Canaro “的版本。
第二首:“Bahia Blanca" 这是一首适合用来大幅度走步的音乐,悠长的音乐,非常适合初学者或练习走步用。舞池常用的是”Di Sarli"的版本。
第三首:“Desde el Alma"(中文翻译”灵魂深处“) 这是一首华尔兹音乐,是舞会里必放的华尔兹音乐,最常见的是”Juan D'arienzo"的版本,但是本人也非常喜欢“Francisco Canaro"的版本,一并分享给大家。
第四首:”Paciencia" (中文翻译“耐心”) 本人很喜欢的舞曲,音乐节奏明确,比较快,适合喜欢舞步变化多样的人跳。舞会上一般使用Juan D'arienzo 和 Francisco Canaro的版本。两者在歌词和音乐布局方面还是很大的不同之处。前者的歌词部分要远比后者多。D'arienzo的版本可以用作舞台探戈的音乐来用,因为在结尾处用的是快速的班多钮作为主背景的。所以喜欢挑战难度的同学们可以选择第一个版本,也就是D'arienzo的版本来跳。
第五首:“So?ar y nada más" (中文翻译”只是梦想而已“) 第六首:Recuerdo (中文翻译:记得) 这是Pugliese作品中非常著名的一首曲子,被用作舞台探戈音乐的频率非常高。大家注意在2:18处,曲子的速度突然加快,这是很有特点的舞台探戈曲子,在曲子最后一段是用特别快的舞步表现出来的,这也是舞台探戈最难处理的部分。
第七首:Remembranzas (中文翻译: 回忆) 同样是出自Pugliese的作品,可这首曲子就是典型的探戈沙龙的表演曲子,整首歌没有像“Recuerdo"结尾部分的快速处理。
第八首:Milonga de mis amores (中文翻译:我爱人们的米隆格) 是一首milonga的曲子,节奏欢快明朗,是舞会上座率非常高的曲子。如果想要挑战难度的同志们可以选择D'arienzo的版本,如果不想跳的满身是汗的话,那就选择Francisco Canaro的版本。这里一并分享给大家。
第九首:Fueron tres ano (中文翻译:逝去的三年) 非常好听的一首曲子,这里在qq音乐上找到的比较好听的版本。我之前为这首特地写了一篇文章,里面有对此歌的详细的解析,点击这里查看.。
第十首:Invierno (中文翻译:冬天) 这是我最喜欢的探戈之一,特别看了Noelia和前搭档Pablo的最后一支舞后,就更喜欢这首歌了。由于QQ上没有此歌,我给大家一个之前我上传到腾讯的链接。我之前针对这首歌,也有一篇专题,里面还放了两对知名舞者对这首的歌的不同演绎版本。查看详情请点击这里。